Waiting for the worms

Testo Waiting for the worms:

“Eins, Zwei, Drei, alle!”

Ooooh, you cannot reach me now

Ooooh, no matter how you try

Goodbye, cruel world, it’s over

Walk on by.

Sitting in a bunker here behind my wall

Waiting for the worms to come.

In perfect isolation here behind my wall

Waiting for the worms to come.

 

We’re {waiting to succeed} and going

to convene outside Brixton

Town Hall where we’re going to be…

 

Waiting to cut out the deadwood.

Waiting to clean up the city.

Waiting to follow the worms.

Waiting to put on a black shirt.

Waiting to weed out the weaklings.

Waiting to smash in their windows

And kick in their doors.

Waiting for the final solution

To strengthen the strain.

Waiting to follow the worms.

Waiting to turn on the showers

And fire the ovens.

Waiting for the queers and the coons

and the reds and the jews.

Waiting to follow the worms.

 

Would you like to see Britannia

Rule again, my friend?

All you have to do is follow the worms.

Would you like to send our colored cousins

Home again, my friend?

All you need to do is follow the worms.

 

The Worms will convene

outside Brixton Bus Station.

We’ll be moving

along at about 12 o’clock down Stockwell Road {….

……} {Abbot’s Road } {…..} twelve minutes

to three we’ll be moving along Lambeth Road

towards Vauxhall Bridge.

Now when we get to the other side of Vauxhall Bridge

we’re in Westminster {Borough } area.

It’s quite possible we may encounter

some {.. Jew Boys…} by the way we go. {… ..}.”

Traduzione Waiting for the worms:

“Uno, due, tre, tutti insieme!”

Ooooh, non potete raggiungermi ora

Ooooh, non importa quanto ci provate

Addio, mondo crudele, è finita

Continua pure.

Seduto in un bunker qui dietro il mio muro

Aspetto che arrivino i vermi.

perfettamente isolato qui, oltre il mio muro

Aspetto che arrivino i vermi.

 

Stiamo {aspettando di insediarci} ed andare

a ad adunarci fuori dal Municipio di Brixton

dove ci prepareremo a rimanere…

 

In attesa di tagliare i rami secchi.

In attesa di ripulire la città.

In attesa di seguire i vermi.

In attesa di indossare una camicia nera.

In attesa di sterminare i deboli.

In attesa di sfondargli le finestre,

e sbattere giù a calci le loro porte.

In attesa della soluzione finale

che rinforzi la stirpe.

In attesa di seguire i vermi.

In attesa, di aprire le docce

E accendere i forni.

In attesa dei froci, dei negri

dei comunisti e degli ebrei.

In attesa di seguire i vermi.

 

Amico mio, vorresti vedere Britannia

dominare ancora?

Tutto ciò che devi fare è seguire i vermi.

amico mio, Ti piacerebbe mandare i nostri cugini negri

di nuovo a casa,?

Tutto ciò che devi fare è seguire i vermi.

 

I Vermi si aduneranno

fuori dal capolinea degli autobus di Brixton.

Ci muoveremo da li

verso Stockwell Road a mezzogiorno circa {….

……} {Abbot’s Road } {…..}

alle tre meno venti ci muoveremo lungo Lambeth Road

di fronte al ponte di Vauxhall.

Al momento in cui oltrepasseremo il ponte di Vauxhall

saremo dentro la zona {franca} di Westminster.

E’ abbastanza possibile che incontreremo qualche {..Ebreo…} lungo la nostra

strada. {… ..}.”

Guarda il video di Waiting for the worms:

Il video presente รจ visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Ami la musica in Vinile? Trova i dischi in vinile di Pink Floyd su ritornoalvinile.com