Testo Kashmir:
Oh let the sun beat down upon my face,
stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space,
to be where I have been
To sit with elders of the gentle race,
this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait and
all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate,
the story was quite clear
Ooh, ooh…
Oh, I been flying… mama, there ain’t no denyin’
I’ve been flying, ain’t no denyin’, no denyin’
All I see turns to brown,
as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand,
as I scan this wasted land
Trying to find,
trying to find where I’ve been.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high in June, when movin’ through Kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear
Ooh…
When I’m on, when I’m on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down…
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, so down…
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there!
Let me take you there!
Let me take you there!
Traduzione Kashmir:
Oh, ho lasciato il Sole picchiare sul mio viso,
con le stelle che riempiono i miei sogni.
Sono il viaggiatore sia del tempo che dello spazio,
per essere dove sono stato.
Seduto con gli anziani di una razza gentile
Che questo mondo hanno visto raramente.
Parlando di giorni, dove seduti aspettano e
tutto verrà rivelato.
Discorsi e canzoni di un linguaggio di una grazia vivace quel suono ha accarezzato le mie orecchie.
Ma non c’era parola che io capissi
La storia era comunque chiara.
Ooh, ooh…
Oh, piccola, ho volato… mama, non si può negare
ho volato, non lo nego, non lo nego
Oh! Tutto ciò che vedo, si colora di marrone,
come il Sole, brucia la terra!
E i miei occhi, si riempiono di sabbia,
come scruto, questa terra desolata.
Cercando di scoprire,
Cercando di scoprire, dove sono stato
Oh pilota della tempesta che non lascia tracce, come la sorgente dentro un sogno.
Chi calca il sentiero che mi ha condotto in questo posto, con uno schermo di deserto giallo.
Il mio “Orizzonte perduto” dietro la luna estiva io ritornerò di nuovo!
Sicuro come la polvere che volteggia alta in Giugno, mentre si sposta attraverso il Kashmir.
Oh, Padre dei quattro venti, riempi le mie vele, attraversa i mari degli anni.
Senza previsioni, ma un viso aperto, per solcare lungo gli stretti della paura.
Ooh…
Whoa! Quando sono, quando sono sulla mia via, sì!
Quando vedo, quando vedo la via, dove tu stai, sì…
Ooh-ooh, yeah-yeah, Ooh-ooh, yeah-yeah, quando sono giù…
Ooh-ooh, yeah-yeah, Ooh-ooh, yeah-yeah, quando sono giù, così giù…
Oh mia piccola, oh mia piccola, lascia che ti conduca laggiù!
Lascia che ti conduca laggiù!
Lascia che ti conduca laggiù!
Guarda il video di Kashmir:
Il video presente รจ visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto