Testo Cymbaline:
Fear no more the heat o’ the sun
Nor the furious winters’ rages;
Thou thy worldly task hast done,
Home art gone, and ta’en thy wages
Golden lads and girls all must,
As chimney-sweepers, come to dust.
The sceptre, learning, physic, must
All follow this and come to dust.
Fear no more the frown o’ th’ great;
Thou art past the tyrant’s stroke
Care no more to clothe and eat;
To thee the reed is as the oak.
The sceptre, learning, physic, must
All follow this and come to dust.
All lovers young, all lovers must
Consign to thee and come to dust.
Fear no more the lightning flash,
Nor th’ all-dreaded thunder-stone;
Fear not slander, censure rash;
Thou hast finished joy and moan.
All lovers young, all lovers must
Consign to thee and come to dust.
(Testo di W. Shakespeare, “Fear No More”)
Traduzione Cymbaline:
Non hai più da temere il solleone
né le furie rabbiose dell’inverno,
è finito il servizio tuo nel mondo,
ora sei a casa, e hai avuto la tua paga.
I ragazzi dorati anch’essi andranno
tutti, come spazzacamini, nella polvere.
Scettri, scienza, farmaci, andranno
ogni cosa seguirà questa via fin nella polvere.
Non temere più l’ira dei grandi,
sei al di là degli oltraggi dei tiranni.
Non affannarti più per cibo e vesti,
sono pari per te i giunchi alle querce.
Scettri, scienza, farmaci, ogni cosa
seguirà questa via fin nella polvere.
Gli innamorati lievi, e ttti gli amanti
a te verranno, tutti, nella polvere.
Non temere più bagliori e lampi
né più i tremendi tuoni roboanti,
né le calunnie più né le censure:
hai finito con la gioia e con il pianto.
Gli innamorati lievi, e tutti gli amanti
a te verranno, tutti, nella polvere.
(Testo di W. Shakespeare, “Spazzacamini”)
Guarda il video di Cymbaline:
Il video presente รจ visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto