Testo La ballata delle 4 carte:
la loena la riid… vègia,
de dree al mazz di caart,
ma la lüüs dè na candela
la te fa scunfuund i culuu.
Ass ass de fiuur
e adess se règordi i uduu
primaver, invernu e fantasmi
che passègen de fö del purtòn
ass, ass de picch
nòcc de biss in giir per i bricch
la buteglia senza el büsciòn
e i öcc che cugnussen nissoen
ass, ass, ass, mej mai fidàss…
Ass, ass de quadri
e i öcc divendàven ladri
i eren bon de purtatt via i paròll
i eren bonn de purtatt via anca te….
ass, ass de coer
quel coer che l’è sempru el coer
e büta per aria i tò caart
e vann senza girass
e vann senza girass…
ass, ass, ass, mej mai fidàss
Traduzione La ballata delle 4 carte:
La luna ride… vecchia
dietro al mazzo di carte
ma la luce di una candela
ti fa confondere i colori.
Asso, asso di fiori
e adesso mi ricordo gli odori
primavera, inverno e fantasmi
che passeggiano fuori dal portone
asso, asso di picche
notte da serpenti in giro per i boschi
la bottiglia senza il turacciolo
gli occhi che non conoscono nessuno
assi, assi, assi, meglio mai fidarsi….
Asso, asso di quadri
e gli occhi diventavano ladri
erano capaci di portarti via le parole
erano capaci di portar via anche te…
asso, asso di cuori
quel cuore che è sempre il cuore
butta per aria le tue carte
e vattene senza girarti
e vattene senza girarti…
assi, assi, assi, meglio mai fidarsi….
Guarda il video di La ballata delle 4 carte:
Il video presente รจ visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto