Testo Two Suns in the Sunset:
In my rear view mirror
the sun is going down
sinking behind bridges in the road
and i think of all the good things
that we have left undone
and i suffer premonitions
confirm suspicions
of the holocaust to come
The wire that holds the cork
that keeps the anger in gives way
and suddenly it’s day again
the sun is in the east
even though the day is done
two suns in the sunset
hmmmmmmmmm
could be the human race is run
Like the moment when your brakes lock
and you slide toward the big truck
and stretch the frozen moments with your fear
and you’ll never hear their voices
and you’ll never see their faces
you have no recourse to the law anymore
And as the windshield melts
my tears evaporate
leaving only charcoal to defend
finally i understand
the feelings of the few
ashes and diamonds
foe and friend
we were all equal in the end
Traduzione Two Suns in the Sunset:
Nel mio specchietto retrovisore
il sole sta tramontando,
annega dietro i ponti della strada,
e io penso a tutte le belle cose
che non abbiamo fatto.
E ho delle premonizioni.
Sospetti che confermano
l’olocausto che sta per arrivare.
Il fil di ferro che trattiene il tappo,
che tiene dentro la rabbia, salta.
E all’improvviso è di nuovo giorno.
Il sole è a est,
anche se il giorno è ormai finito,
ci sono due soli nel tramonto.
Hmmmm.
Può darsi che la razza umana sia alla fine.
Come nell’istante in cui tiri il freno
e scivoli contro l’autotreno.
La tua paura prolunga quei gelidi attimi,
e non sentirai mai le loro voci,
e non vedrai mai i loro volti.
Non puoi più ricorrere alla legge.
E mentre il parabrezza si scioglie,
le mie lacrime evaporano,
lasciando solo carbone da difendere.
Alla fine capisco,
ciò che pochi provano.
Ceneri e diamanti.
Nemico e amico.
Siamo tutti uguali alla fine.
Guarda il video di Two Suns in the Sunset:
Il video presente รจ visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto